BÀI MỚI NHẤT
02 Tháng Hai 2025(Xem: 1387)
Tết Nguyên Đán là dịp để tưởng nhớ đến ông bà cha mẹ đã khuất, đồng thời cũng là dịp để tông tộc gặp nhau giữ gìn dây thân ái. Suốt năm làm lụng vất vả ai nấy chỉ mong được hưởng an nhàn hạnh phúc trong mấy ngày Tết, gia đình cùng đại gia đình tụ họp sum vầy, trước là cúng ông bà sau là được thưởng thức các món ăn cổ truyền ngày Tết, trẻ con được mừng tuổi, mặc áo mới, … Đói ngày giỗ cha, no ba ngày Tết. Thịt mỡ, dưa hành, câu đối đỏ, Cây nêu, tràng pháo , bánh chưng xanh....
18 Tháng Giêng 2025(Xem: 474)
The book cover lists two authors: Ngoc Ha and Du Mien. Both are well-known journalists in Vietnamese media. They have been reporting since the early days when Vietnamese refugees first opened restaurants and markets in Santa Ana, Garden Grove, and Westminster. This makes their records of Little Saigon's early days particularly valuable. The final page of the work includes complete details of both authors' journalism careers. (pages 291-292) (The book's introduction notes that from the late 1970s until now, the journalist couple Du Mien and Ngoc Ha "drove through Bolsa Avenue, Downtown Little Saigon every day," allowing them to document everything in detail as suggested by the work's title: a chronicle of Little Saigon)..
18 Tháng Giêng 2025(Xem: 721)
Tin vui nhất cho những người muốn biết về lịch sử của người Việt Nam tị nạn đến Orange County và thành lập Little Saigon: tác phẩm “Little Saigon Chronicles” đã được xuất bản trên nền tảng Amazon với 2 ấn bản bằng giấy và ebook. Lâu nay những thông tin liên quan đến nguồn gốc và sự hình thành của Little Saigon (Westminster, California) xuất hiện trên mạng xã hội không nhiều và thiếu chính xác... Sách dày 292 trang, được phát hành dưới 2 dạng giấy trắng hình full colors giá 24.50 và dạng ebook giá 4.99, phát hành trực tiếp trên Amazon và các đại lý phân phối sách toàn cầu. Chỉ cần gõ tên tác phẩm “Little Saigon Chronicles” vào công cụ tìm kiếm (ví dụ như Google hay Bing…) sẽ hiện toàn bộ các cơ sở phát hành sách này.
12 Tháng Giêng 2025(Xem: 466)
In the final days of May, 1975, it was a time of book persecution for the people of South Vietnam. As soon as the Communists seized Saigon, they hastily ordered the confiscation of all South Vietnamese books and newspapers, which they labeled as "decadent and reactionary culture."
12 Tháng Hai 2024(Xem: 1095)
Những sách Giáo khoa do nhiều tác giả biên soạn theo đúng chương trình giáo dục của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa này được đồng bào tị nạn Việt Nam mang theo sau biến cố tan nhà nát cửa mất cả giang sơn 30 tháng 4 năm 1975 và tặng cho Thư Viện Việt Nam Little Saigon cất giữ. Ngoài số sá ch này, trang lovelittlesaigon.org của Thư Viện Việt Nam còn xử dụng các bản quét (scan) của Giáo sư HUỲNH CHIẾU ĐẲNG, chủ quán SÁCH VEN ĐƯỜNG và một số nguồn cùng mục tiêu khác. Chúng tôi vẫn tiếp tục nhận sách của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa để đưa lên website phổ biến và lưu giữ.
18 Tháng Giêng 2024(Xem: 2126)
Đài VNATV thực hiện 2 videos về buổi lễ tưởng niệm Nhà văn, Nhà báo, Nhà giáo Trần Lam Giang tại Phòng Sinh Hoạt Thư Viện Việt Nam Little Saigon (Vietnamese Cultural Center - VHV Foundation), 10872 Westminster Avenue, Suites 214 & 215, Garden Grove, California 92843. Tổ chức trong nội bộ và một số bạn học cùng thời với người quá cố.
12 Tháng Giêng 2024(Xem: 1323)
Trong cuộc nội chiến, hai kẻ địch văn hóa là : - Văn hóa cổ truyền hay văn hóa Sài Gòn thì mọi người dân Việt ở hải ngoại hay quốc nội đều hay biết vì hiện đang sống với , - Văn hóa XHCN thì ở miền Nam ít người biết đến vì 2 lý do sau : 1) Cuộc sống ngắn ngủi 10 năm (1975-1986) của văn hóa XHCN tại miền Nam, 2) Hầu như không có tác giả nào cả quốc gia lẫn cộng sản viết về văn hóa XHCN và cuộc nội chiến văn hóa Bắc Nam. Đó là lý do chúng tôi dành phần 1 và phần 2 cho văn hóa XHCN và phần 3 cho cuộc nội chiến văn hóa.
12 Tháng Mười Hai 2023(Xem: 1870)
Tác giả ghi trong phần « Tự Luận về Bản In tại hải ngoại » : « Ba mươi năm chiến tranh (1945-1975), một cuộc chiến mà người Việt hầu như đóng vai « được mướn » để đánh lẫn nhau, là ba mươi năm tàn phá triệt để như thể một cuộc đổi đời. Ba mươi năm chiến tranh đã qua. Hơn mười năm cuồng say chiến thắng kéo theo hận thù, tù đày, cũng đã qua. « Thua » hay « Thắng » thì cả hai đều tỉnh giấc trước điêu tàn của đất nước. Một thời kỳ đại loạn chưa từng thấy trong lịch sử của dân tộc Việt. Đại loan cho đời sống vật chất. Vô cùng quan trọng nữa là đại loạn cho nếp sống tinh thần, nền móng của tổ chức xã hội. Hậu quả là trước mắt chúng ta hình ảnh một xã hội bị phân hóa và băng hoại cực độ, khiến cho đại chúng không có được một niềm tin để sống, để hành động trong tinh thần hướng thượng với ý thức giúp vào phúc lợi lâu dài của dân tộc… »
04 Tháng Mười Hai 2023(Xem: 987)
Những sách Giáo khoa do nhiều tác giả biên soạn theo đúng chương trình giáo dục của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa này được đồng bào tị nạn Việt Nam mang theo sau biến cố tan nhà nát cửa mất cả giang sơn 30 tháng 4 năm 1975 và tặng cho Thư Viện Việt Nam Little Saigon cất giữ. Ngoài số sá ch này, trang lovelittlesaigon.org của Thư Viện Việt Nam còn xử dụng các bản quét (scan) của Giáo sư HUỲNH CHIẾU ĐẲNG, chủ quán SÁCH VEN ĐƯỜNG và một số nguồn cùng mục tiêu khác. Chúng tôi vẫn tiếp tục nhận sách của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa để đưa lên website phổ biến và lưu giữ.
28 Tháng Mười Một 2023(Xem: 1065)
“Năm Quý Mùi (1943) là năm trăng mờ gió thảm, tiếng chiến tranh inh ỏi khắp hoàn cầu, toàn xứ Đông Dương bị quân Nhật Bản tràn vào, họa chiến tranh mỗi ngày một lan rộng. Dân Việt Nam bị đói kém đau khổ đủ mọi đường, lại căm tức về nỗi nước nhà suy nhược phải bị đè nén dưới cuộc bảo hộ trong sáu bẩy mươi năm, cho nên ai cũng muốn nhân cơ hội ấy mà gây lại nền độc lập đã mong mỏi từ bao lâu. Tôi là một người nước Việt Nam, lẽ nào lòng tôi lại không rung động theo với dịp rung động của những người ái quốc trong nước? Nhưng vì hoàn cảnh khó khăn, lòng người ly tán, nhiều người lại muốn lợi dụng cái tiếng ái quốc để làm cái mối tư lợi cho mình, vì vậy mà tôi chán nản không dự vào đảng phái nào cả, mà cũng không hành động về phương diện chính trị. Ngoài những lúc làm những công việc hàng ngày phải làm, khi rỗi rãi gặp những bạn thân, nói đến chuyện thiên hạ sự và việc nuớc nhà, thì tôi cũng nói chuyện phiếm và mong cho nước nhà chóng được giải phóng…”

TƯỚNG KỲ & KÝ GIẢ TÔ VĂN DI TẢN 1975 CÙNG MÁY ĐÁNH CHỮ CÓ DẤU VIỆT NAM

15 Tháng Mười 202310:19 CH(Xem: 4502)
maychu 1

TƯỚNG KỲ VÀ KÝ GIẢ TÔ VĂN DI TẢN 1975
CÙNG MÁY ĐÁNH CHỮ CÓ DẤU VIỆT

Ông ĐÀO NGUYÊN HUÂN tặng


LỜI THƯA:
Hổm rày tui có nhắc đi nhắc lại nào là “Thầy Hương”, “Hương Giáo”, “Thầy Hương Lập” là nhơn vật trong nhóm sáng lập Thơ Dziện mình. Ảnh là nhà văn Nguyễn Đức Lập. Là Luật sư ở Sài Gòn, sau 1975 bỏ vô rừng làm rẫy và bước xuống ghe vượt biên tìm tự do (1980), từ đó bỏ luật sư, nối nghiệp viết từ thân mẫu. Là Hướng đạo sinh (tên rừng Sóc Vui Vẻ). Là một trong số ít nhà văn hải ngoại viết khỏe, xuất bản nhiều tác phẩm giá trị. Năm 1999 cùng với Nhạc sĩ Trầm Tử Thiêng, Nha sĩ Võ Trọng Di, Ký giả Trần Lam Giang, Nhà báo Du Miên khởi xướng Thư Viện Việt Nam Little Saigon. Dấu ấn của anh còn nhiều từng góc, từng chỗ trong Thơ Dziện. Với tui, ảnh là tự điển kiến thức (được bà ngoại ảnh truyền dạy ngay từ lúc còn nhỏ). Ảnh có nhiều học trò, chính thức hoặc hàm thụ. Tại Thơ Dziện có Nguyễn Văn Phúc (trò Lê Văn Cui), từ khi anh Lập ngao du thiên đình, em Phúc vẫn hì hục đánh máy, layout các tác phẩm mà anh Lập viết rồi chưa kịp xuất bản. Em Phúc in rồi phát không, bạn bè ai góp đồng nào thì dùng để trả tiền in. Trong số 5 anh sáng lập Thơ Dziện, trừ nhạc sĩ Trầm Tử Thiêng còn lại 4 anh kia đều từng làm báo từ Việt Nam ra đến hải ngoại.
maychu 4
maychu 2

Kỳ này tui nhắc tới câu chuyện vài cái bàn máy đánh chữ có dấu tiếng Việt “di tản” theo chân người tị nạn 1975 và tặng cho Thơ Dziện (mà tui nghe anh Lập, anh Du Miên kể lại). Hình ảnh kèm bài này là chiếc máy do Ông ĐÀO NGUYÊN HUÂN tặng ngày 18 tháng 12 năm 2008 (còn mới toanh, trông mát cái con mắt quá chừng!).

Theo thầy Hương Giáo Nguyễn Đức Lập và anh Du Miên kể thì, trước khi nhóm sáng lập truyền “hịch thu gom” sách và đồ quý lập Thơ Dziện, một hôm Thiếu tướng Nguyễn Cao Kỳ gọi Du Miên bảo ghé nhà nhận bàn máy đánh chữ. Hỏi thêm thì được biết bàn máy đánh chữ có dấu Việt Nam. “Tôi cho cậu vì cậu còn làm báo.” Bàn máy này theo chân Thiếu tướng Kỳ tị nạn 1975. Ông vẫn giữ trong nhà tuy rằng chưa bao giờ dùng đến. Khi nhà thơ Hoàng Anh Tuấn thấy chiếc máy đánh chữ này, ngỏ ý muốn “mượn” để đánh bài vì anh quen viết bài bằng máy đánh chữ.

Anh Lập còn nói: “Bấy giờ vợ chồng Du Miên- Ngọc Hà xuất bản tờ Trường Sơn, anh Hoàng Anh Tuấn ngày nào cũng có mặt tại tòa soạn và dùng bàn máy chữ này để làm thơ hay viết bài (đầu thập niên 1980). Lúc bấy giờ (anh Lập giữ vai trò Tổng thơ ký Tòa soạn), ngoài Hoàng Anh Tuấn còn có Lê Tử Hùng (tác giả Cái chết Đỗ Thọ, tùy viên Tổng Thống Ngô Đình Diệm; 4 Tướng Đà Lạt…), Đinh Hiển (Họa sĩ Hĩm), Đông Duy, Nghi Thụy, Nguyễn Tất Nhiên… Tòa soạn gồm cả tá “cổ thụ trong làng báo Việt Nam xưa”.

Vì cái bàn máy đánh chữ này là quà kỷ niệm với Tướng Kỳ nên ông Du Miên khi nào rời tòa soạn cũng mang ra xe. Hai ông Hoàng Anh Tuấn và Du Miên có “nợ” nhau từ thuở ở Sài Gòn (trong khi bà Ngọc Hà lại là bạn thân với cô Thắm, con gái đầu lòng của nhà thơ Hoàng Anh Tuấn) nên ông Du Miên có lúc cho ông Hoàng Anh Tuấn đem máy đánh chữ ấy về nhà.

Tuy ông Du Miên không dám cự nự hay cự tuyệt và dù đã được đem máy đánh chữ về nhà đêm đêm, ông Hoàng Anh Tuấn vẫn cà khịa: “Nếu có mệnh hệ nào (tức là chẳng may cái bàn máy này mất), cùng lắm anh sẽ nói với Thiếu tướng Kỳ là xong chuyện!” Khi ông Du Miên “mười chết một sống” (1984), Thiếu tướng Kỳ vào bệnh viện UCI thăm và tặng 1 cái hộp quẹt Zippo có khắc tên ai đó tặng cho ông và nói “Mai mốt đốt thuốc nhớ tôi!” Còn lời chúc mau bình phục nào bằng! Trước khi nhà thơ Hoàng Anh Tuấn dời lên San Jose, Du Miên đã trao cho ông chiếc zippo này “Chắc ổng (Thiếu tướng Kỳ) sẽ ok vì anh là bạn của ổng và em thì bị bác sĩ cấm phì phèo rồi!”

Nhắc tơi cái zippo chợt nhớ tới anh Trầm Tử Thiêng, khi đi rất xa bỏ lại anh em, một người em ái mộ anh: Thu Chè Cali trao tận tay Du Miên 1 cái zippo và dặn “bỏ vào ngôi nhà mới của ảnh, Thu mua mới toanh chuẩn bị tặng ảnh, hổng ngờ ảnh đi sớm quá!”
maychu 3

Một ngày khác, vẫn theo lời kể của anh Lập, trong lúc sinh nhật tại tư gia đông đảo anh em, ông Hoàng Anh Tuấn cầm tờ giấy đọc bài thơ mới làm (đánh bằng bàn máy chữ có dấu tiếng Việt) cho anh em nghe. Ông Mai Thảo gật gù trong khi Du Miên cà khịa: “Anh (Hoàng Anh Tuấn) hay múa bút trên tà áo dài của các mỹ nữ, nhiều người sau mấy mươi năm vẫn còn giữ chiếc áo dài… Em chứng kiến ít nhứt bốn năm bà là bạn của em… Anh viết chữ bay bướm đẹp hơn đánh máy chữ nhiều…”

Ý là, muốn “đòi lại” bàn máy đánh chữ?

Anh Lập còn nói ông Du Miên muốn “giữ” báu vật cái bàn máy chữ vì sợ đàn anh nổi máu nghệ sĩ làm mất kỷ vật. Nhưng ông Hoàng Anh Tuấn không hề để tâm.

Nghe đâu hồi dời lên San Jose xây tổ uyên ương với một nàng thơ nào đó, cái bàn máy đánh chữ của Thiếu tướng Kỳ tặng ông Du Miên biến mất.
maychu 5

Thương quý ông anh thi sĩ, Du Miên không hề nhắc với ai. Sau này khi có dịp hỏi người thân thì biết rằng cái bàn máy đánh chữ ấy “không đi lên San Jose”.

Theo lời ông Du Miên, bàn máy đánh chữ di tản, tị nạn còn 1 cái nữa do lão tướng Tô Văn (Trần Đức Lai) mang xuống tàu, qua tới Pendleton, luôn luôn như bóng với hình. Hồi ở camp Pendleton ký giả kỳ cựu từ Bắc vô Nam, có gặp Thiếu tướng Kỳ và đêm ấy ông Tô Văn phiên âm chữ “Pendleton” là “Bình Đăng Sơn”. Sau khi Đệ nhất Ký giả của làng báo Việt Nam Tô Văn từ trần, hy vọng bà quả phụ Tô Văn tức bà Đức Lợi (đại lý Xổ Số lớn nhứt Sài Gòn) và Hào Bùi (Bùi thiếu gia – Ký giả Tô Văn tên thiệt là Bùi Bá Nhân, sanh năm 1913 tại Bắc Việt) còn giữ chiếc máy đánh chữ này.

Khi SiteAdmin giao tui ghi ghi chép chép đồ quý, tui cầu cứu anh Du Miên và quý anh Bùi Đắc Danh (quản thủ) và chì Huỳnh Ngọc Ánh (thiện nguyện viên lâu đời nhứt). Khi nào tôi muốn nhắc tới món nào thì hai vị này cho tui mượn chìa khóa (cả trăm chìa!) và tự… mò cho tới khi trúng chìa mới mở được tủ ra lấy “đồ quý” chụp hình và trầm ngâm hồi ức…

Chiếc máy chữ còn lại ở Thơ Dziện, như đã nói ở trên, do ông Đào Nguyên Huân cho năm 2008 cón mới toanh.

Chiêc máy chữ, theo anh Du Miên nhớ lại, lúc ở Sài Gòn giúp giới sinh hoạt viết văn, làm báo nhiều nhất. Nó là cái cổ máy kiếm ra tiền cho báo giới, văn sĩ. Hồi Chuẩn tướng Đỗ Kiến Nhiễu làm Đô trưởng Sài Gòn, ông ưu ái với các nhà báo: mỗi sáng Thứ Ba ông mời ký giả ăn sáng chung, bên ly cà phê, ông và anh chị em ký giả tâm sự. Ông cho lập ra “Nghiệp Đoàn Ký giả Nhân Dân Tự Vệ”, cấp thẻ đàng hoàng, được biệt đãi, nhất là “đi trong giờ giới nghiêm”. Thẻ Ký giả Nhân dân Tự Vệ có chữ ký Đô trưởng Đỗ Kiến Nhiễu “oai hơn” giấy đi trong giờ giới nghiêm của các cơ quan khác không phải vì Tòa Đô Chánh oai hơn Bộ Quốc Phòng hoặc Tổng Cục Chiến Tranh Chính Trị  hay Bộ Tổng Tham Mưu nhưng vì lực lượng chận xét ban đêm trong giờ giới nghiêm 11 quận Đô Thành là… Nhân Dân Tự Vệ!

dokiennhieu

Một lần Chuẩn tướng Đỗ Kiến Nhiễu từ San Francisco xuống Little Saigon, ngồi ở quán Croissant Doré của anh Giàu (một Giám đốc Tòa đô chánh Saigon), gọi Du Miên đến gặp. Du Miên kể cho ông nghe và nói lời cảm ơn thiệt lòng “Em có tới 40 vái vé di tản từ Mỹ cho tới Quân đội và Chính phủ nhưng cà-rịch cà-tang lưu luyến tới túi 29, cùng với anh Trọng Viễn, mới rời Maxim’s chạy lòng dòng vừa mua một số ít mì gói (gia đình Trắng Đen đã có tàu riêng để ra đi), vừa xem tình hình. Khi đến các nút chặn, anh Trọng Viễn và Du Miên đưa các giấy đi trong giờ giới nghiêm “cấp quốc gia” vài ba cái, mấy anh em Nhân Dân Tự Vệ cười cười và không mở dây kẽm gai. Anh Du Miên nhắc “Mình có thẻ của Chuẩn tướng Nhiễu”. Và y như rằng, thấy cái thẻ này, anh em Nhân Dân Tự Vệ cười toe “phe ta” đi thoải mái. Và nhờ thế mà thoát!”

Chuyện Tòa Đô Chánh ưu ái giới báo chí, Đô trưởng cho lập 1 phòng trang bị năm bảy bàn máy đánh chữ để ký giả dùng viết tin. Xếp Nghiệp Đoàn Ký Giả Nhân Dân Tự Vệ là Ký giả Trần Minh Ý có chìa khóa, thường thì 10 giờ sáng anh tới, mở cửa, anh em được ăn uống café không tốn tiền ở Câu lạc bộ, tạt qua viết tin về nộp cho tòa soạn. Giấy viết tin mỏng dính, giấy felure, lót carbon tới 4 năm tờ. Dùng bàn máy chữ 1 người viết tin, chia cho bốn năm anh em. Tin Đô thành thuộc loại tin trang trong nên báo này giúng báo kia không ai để ý.

Nói về kỷ niệm làm tin ở Tòa Đô Chánh, anh Du Miên kể rằng khi báo Dân Chủ Mới đóng cửa, anh được ký giả Hoàng Anh (Chiêm tinh gia Thiên Khôi), chủ nhà in Cô Giang (hay Nguyễn Thái Học?) dắt về đầu quân cho Trắng Đen vì chủ nhiệm Trắng Đen khoái “bốc phệ” của ký giả Hoàng Anh. Vì cả Hoàng Anh và Du Miên đều cùng sinh hoạt trong Tráng Đoàn Bạch Đằng Sài Gòn (Hướng Đạo Việt Nam). Hồi mới tập sự lấy tin Tòa Đô Chánh, chị Cao Minh Phượng (bào muội danh ca Cao Thái) dẫn dắt cậu em Du Miên lấy tin Hội Đồng Đô Thành, tin Tòa Đô Chánh. Một chữ cũng là thầy, huống chi nhiều ngày chị hướng dẫn thẳng em đồng nghiệp đang ngơ ngác trong làng báo bao la của thủ đô miền Nam nước Việt.

Anh Du Miên còn kể thêm rằng chị Lam Thiên Hương (bà xã cũ cùa Ký giả Nguyễn Hoàng Đoan) thường chở anh bằng Honda Dame đi lấy tin, cũng là bậc đàn chị còn ghi dấu ấn đầu đời. Riêng bà chị Lam Hồng Cúc (cùng làm chung tòa soạn nhật báo Trắng Đen), khi làm phóng viên chiến trường tử nạn tại Ban mê thuột, Du Miên đã đích thân lên vùng lửa đạn đưa xác chị về Sài Gòn…

Thôi không nhắc chuyện “xưa như quả đất” nữa.

Trở lại với bàn máy chữ có dấu tiếng Việt này: Không chăm sóc o bế hay xịt dầu mà sao nó vẫn còn nhẹ khi gõ và bóng láng. Ai ơi, nhớ cho rằng khi lót 4 tờ carbon (cho 5 tờ giấy felure) phải dùng đầu gôm bút chì mà gõ mạnh thì bản tin thứ năm mới đọc được!

(Thời buổi “hại-điện” này, text bằng xeo-phôn nhanh như chớp qua vệ tinh, ai cần dùng bàn máy đánh chữ thủ công này nữa?)

CO KHANH
Giữa tháng 10 năm 2023 tại Địa đàng hạ giới Little Saigon



MỜI ĐỌC THÊM:

CÔ BA – TƯỢNG BẰNG ĐỒNG (LÊ THỨC tặng)












Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Tết Nguyên Đán là dịp để tưởng nhớ đến ông bà cha mẹ đã khuất, đồng thời cũng là dịp để tông tộc gặp nhau giữ gìn dây thân ái. Suốt năm làm lụng vất vả ai nấy chỉ mong được hưởng an nhàn hạnh phúc trong mấy ngày Tết, gia đình cùng đại gia đình tụ họp sum vầy, trước là cúng ông bà sau là được thưởng thức các món ăn cổ truyền ngày Tết, trẻ con được mừng tuổi, mặc áo mới, … Đói ngày giỗ cha, no ba ngày Tết. Thịt mỡ, dưa hành, câu đối đỏ, Cây nêu, tràng pháo , bánh chưng xanh....
Tin vui nhất cho những người muốn biết về lịch sử của người Việt Nam tị nạn đến Orange County và thành lập Little Saigon: tác phẩm “Little Saigon Chronicles” đã được xuất bản trên nền tảng Amazon với 2 ấn bản bằng giấy và ebook. Lâu nay những thông tin liên quan đến nguồn gốc và sự hình thành của Little Saigon (Westminster, California) xuất hiện trên mạng xã hội không nhiều và thiếu chính xác... Sách dày 292 trang, được phát hành dưới 2 dạng giấy trắng hình full colors giá 24.50 và dạng ebook giá 4.99, phát hành trực tiếp trên Amazon và các đại lý phân phối sách toàn cầu. Chỉ cần gõ tên tác phẩm “Little Saigon Chronicles” vào công cụ tìm kiếm (ví dụ như Google hay Bing…) sẽ hiện toàn bộ các cơ sở phát hành sách này.
Lovelittlesaigon.org tiếp tục giới thiệu CHƯƠNG II – PHẦN II của loạt khảo luận của tác giả ĐỖ HOÀNG Ý: "Khảo luận về một số địa danh nước Việt thượng cổ". Tác giả đã chia các tiểu mục trong phần II này, gồm: I. Vị trí của Phân Mao lĩnh theo ghi chép trong cổ sử, cổ thư Tàu từ thế kỷ thứ 13 đến cuối thế kỷ thứ 19 - II. Vị trí của Phân Mao lĩnh theo ghi chép trong cổ sử, cổ thư Việt từ thế kỷ thứ 15 đến đầu thế kỷ thứ 20 - III. Vị trí của Phân Mao lĩnh theo sự tìm hiểu của người Pháp từ cuối thế kỷ thứ 19 đến đầu thế kỷ thứ 20 - IV. Vị trí của Phân Mao lĩnh theo ghi chép trong các sách và biên khảo về sử Việt từ đầu thế kỷ thứ 20 đến thời cận đại - V. Vị trí đích thực của Phân Mao lĩnh. Đặc biệt có phần “Ghi chú và Khảo luận về sự kiện vua Quang Trung đòi lại đất Lưỡng Quảng”.
Lovelittlesaigon.org hân hạnh giới thiệu biên khảo mới của tác giả Ngô Thị Quý Linh: SƯU THUẾ THUỘC ĐỊA VÀ ẢNH HƯỞNG TRONG XÃ HỘI THỜI THUỘC PHÁP (1858-1945). Trong lời mở đầu, tác giả nhấn mạnh: “Xã hội Việt-nam ngày nay vẫn còn mang những nét của nền văn hóa và văn minh Tây phương do người Pháp đem đến. Ảnh hưởng của gần một trăm năm trong vòng bảo hộ của nước Pháp, từ năm 1858 đến năm 1945, vẫn còn được nhận thấy. Từ văn học, nghệ thuật, phong tục, đến tín ngưỡng, chính trị, kinh tế, tư tưởng, ... cả một xã hội thay đổi nhiều đến nỗi ngày nay muốn tìm lại lối sống truyền thống của người Việt thời tiền Pháp-thuộc không phải là điều giản dị.”…
lovelittlesaigon.org hân hạnh giới thiệu khảo luận mới (2024) của tác giả ĐỖ HOÀNG Ý: "Khảo luận về một số địa danh nước Việt thượng cổ". Đây là CHƯƠNG II - PHẦN I của loạt biên khảo công phu của tác giả: “Khảo luận tổng quát một số ghi chép trong cổ thư Tàu liên quan đến lịch sử Việt thời Hai Bà Trưng khởi nghĩa”. Tác giả đã dẫn sách sử cổ, đặc biệt chú thích những bản đồ cổ đính kèm. Phần tiểu kết, tác giả viết: "- những ghi chép về đồng trụ Mã Viện chỉ là những phỏng đoán vu vơ, không chứng cứ rõ ràng nên vì thế truyền thuyết đồng trụ Mã Viện chỉ đáng được xem là truyện dã sử truyền khẩu qua các đời mà thôi. - đến nay chưa có khai quật khảo cổ nào tìm thấy được dấu vết của đoàn quân Đông Hán nam chinh do Mã Viện chỉ huy nên sự kiện đồng trụ và lời nguyền Đồng trụ chiết, Giao Chỉ diệt hiển nhiên chỉ là truyền thuyết, không thể xem đấy là sự kiện lịch sử.
... vào tháng 9 năm 1990 nhạc sĩ Trầm Tử Thiêng, bác sĩ Nha Khoa Võ Trọng Di, ký giả Trần Lam Giang, nhà văn Nguyễn Đức Lập và ông đã đứng ra thành lập Thư Viện Việt Nam, mục đích thu gom “mót” sách xuất bản trước và dưới thời Việt Nam Cộng Hòa cũng như những cổ vật quý giá của Việt Nam mà những người rời khỏi quê hương đã may mắn đem được ra nước ngoài để lưu giữ và bảo tồn cho các thế hệ mai sau, vì ngay khi chiếm được miền Nam, nhà cầm quyền Cộng Sản đã tiêu hủy tất cả sách, báo, văn hóa phẩm của VNCH mà chúng gán cho là “văn hóa đồi trụy”. Đây là một quyết định hết sức sai lầm của chính quyền cộng sản...
Nhà báo Du Miên cũng là một sáng lập viên và hoạt động không ngừng kể từ năm 1999. Trong số này nhạc sĩ Trầm Tử Thiêng, Giáo Sư Trần Lam Giang và nhà văn Nguyễn Đức Lập đã vĩnh viễn ra đi. Ông Du Miên ca ngợi những đóng góp đầy nhiệt huyết của những người khuất bóng cũng như của Bác Sĩ Võ Trọng Di trong suốt 25 năm qua. Bác Sĩ Võ Trọng Di phát biểu: “Bỏ nước ra đi, chúng ta mang theo linh hồn tổ quốc, biểu tượng cho lý tưởng tự do và sức sống của con người. Thư Viện Việt Nam, nằm ngay giữa Little Saigon, là nơi để những con người tâm huyết tề tựu lại với nhau, sinh hoạt với nhau để giữ lại đời sống nhân bản với lẽ sống con người.”
Vào ngày 14 tháng 5 năm 2024, lovelittlesaigon.org nhận được thư của tác giả Ngô Thị Quý Linh trả lời ông Mặc Ngôn (liên quan đến bài viết “SỰ QUAN TRỌNG CỦA LUÂN LÝ TRONG ĐỜI SỐNG XÃ HỘI” được phổ biến trên lovelittlesaigon.org (website của Thư Viện Việt Nam). Mời bạn đọc theo dõi bài viết liên quan của tác giả Ngô Thị Quý Linh…
Vào ngày 26 tháng 4 năm 2024, lovelittlesaigon.org nhận được thư của tác giả Ngô Thị Quý Linh: “Đóng góp ý kiến về thư của BS. Nguyễn Thượng Vũ và trả lời ông Mặc Ngôn Huỳnh Kim Giám” (liên quan đến bài viết “SỰ QUAN TRỌNG CỦA LUÂN LÝ TRONG ĐỜI SỐNG XÃ HỘI” được phổ biến trên lovelittlesaigon.org (website của Thư Viện Việt Nam). Mời bạn đọc theo dõi bài viết liên quan của tác giả Ngô Thị Quý Linh…
lovelittlesaigon.org hân hạnh giới thiệu biên khảo mới nhất năm 2024 của tác giả ĐỖ HOÀNG Ý. Trong phần giới thiệu bài viết, tác giả nhấn mạnh: "Theo lịch sử truyền thống dân tộc, cuộc khởi nghĩa của các tộc Việt thời Hai Bà khởi phát trong vùng đồng bằng sông Hồng. Tuy nhiên, xem kỹ lại những ghi chép trong các cổ thư Tàu và Việt về cuộc khởi nghĩa thời Hai Bà thì thấy có một số địa danh nước Việt thượng cổ hiện hữu trong vùng Giang Nam và Lĩnh Nam..." Bài viết cùng chủ đề Hai Bà Trưng của cùng tác giả trên lovelittlesaigon.org này đã có hơn 4.000 người đọc. Kính mời quý bạn cùng đọc và nếu có thể, mong góp ý như yêu cầu tha thiết của tác giả.
VHV FOUNDATION - THƯ VIỆN VIỆT NAM
VIETNAMESE CULTURAL CENTER

10872 Westminster Avenue, Suites 214 & 215, Garden Grove, California 92843
E-mail: info@lovelittlesaigon.org