Lovelittlesaigon.org hân hạnh giới thiệu biên khảo mới của tác giả Ngô Thị Quý Linh: SƯU THUẾ THUỘC ĐỊA VÀ ẢNH HƯỞNG TRONG XÃ HỘI THỜI THUỘC PHÁP (1858-1945). Trong lời mở đầu, tác giả nhấn mạnh: “Xã hội Việt-nam ngày nay vẫn còn mang những nét của nền văn hóa và văn minh Tây phương do người Pháp đem đến. Ảnh hưởng của gần một trăm năm trong vòng bảo hộ của nước Pháp, từ năm 1858 đến năm 1945, vẫn còn được nhận thấy. Từ văn học, nghệ thuật, phong tục, đến tín ngưỡng, chính trị, kinh tế, tư tưởng, ... cả một xã hội thay đổi nhiều đến nỗi ngày nay muốn tìm lại lối sống truyền thống của người Việt thời tiền Pháp-thuộc không phải là điều giản dị.”…
Những sách Giáo khoa do nhiều tác giả biên soạn theo đúng chương trình giáo dục của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa này được đồng bào tị nạn Việt Nam mang theo sau biến cố tan nhà nát cửa mất cả giang sơn 30 tháng 4 năm 1975 và tặng cho Thư Viện Việt Nam Little Saigon cất giữ. Ngoài số sá ch này, trang lovelittlesaigon.org của Thư Viện Việt Nam còn xử dụng các bản quét (scan) của Giáo sư HUỲNH CHIẾU ĐẲNG, chủ quán SÁCH VEN ĐƯỜNG và một số nguồn cùng mục tiêu khác. Chúng tôi vẫn tiếp tục nhận sách của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa để đưa lên website phổ biến và lưu giữ.
Đài VNATV thực hiện 2 videos về buổi lễ tưởng niệm Nhà văn, Nhà báo, Nhà giáo Trần Lam Giang tại Phòng Sinh Hoạt Thư Viện Việt Nam Little Saigon (Vietnamese Cultural Center - VHV Foundation), 10872 Westminster Avenue, Suites 214 & 215, Garden Grove, California 92843. Tổ chức trong nội bộ và một số bạn học cùng thời với người quá cố.
Trong cuộc nội chiến, hai kẻ địch văn hóa là :
- Văn hóa cổ truyền hay văn hóa Sài Gòn thì mọi người dân Việt ở hải ngoại hay quốc nội đều hay biết vì hiện đang sống với ,
- Văn hóa XHCN thì ở miền Nam ít người biết đến vì 2 lý do sau : 1) Cuộc sống ngắn ngủi 10 năm (1975-1986) của văn hóa XHCN tại miền Nam, 2) Hầu như không có tác giả nào cả quốc gia lẫn cộng sản viết về văn hóa XHCN và cuộc nội chiến văn hóa Bắc Nam. Đó là lý do chúng tôi dành phần 1 và phần 2 cho văn hóa XHCN và phần 3 cho cuộc nội chiến văn hóa.
Tác giả ghi trong phần « Tự Luận về Bản In tại hải ngoại » : « Ba mươi năm chiến tranh (1945-1975), một cuộc chiến mà người Việt hầu như đóng vai « được mướn » để đánh lẫn nhau, là ba mươi năm tàn phá triệt để như thể một cuộc đổi đời. Ba mươi năm chiến tranh đã qua. Hơn mười năm cuồng say chiến thắng kéo theo hận thù, tù đày, cũng đã qua. « Thua » hay « Thắng » thì cả hai đều tỉnh giấc trước điêu tàn của đất nước. Một thời kỳ đại loạn chưa từng thấy trong lịch sử của dân tộc Việt. Đại loan cho đời sống vật chất. Vô cùng quan trọng nữa là đại loạn cho nếp sống tinh thần, nền móng của tổ chức xã hội. Hậu quả là trước mắt chúng ta hình ảnh một xã hội bị phân hóa và băng hoại cực độ, khiến cho đại chúng không có được một niềm tin để sống, để hành động trong tinh thần hướng thượng với ý thức giúp vào phúc lợi lâu dài của dân tộc… »
Những sách Giáo khoa do nhiều tác giả biên soạn theo đúng chương trình giáo dục của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa này được đồng bào tị nạn Việt Nam mang theo sau biến cố tan nhà nát cửa mất cả giang sơn 30 tháng 4 năm 1975 và tặng cho Thư Viện Việt Nam Little Saigon cất giữ. Ngoài số sá ch này, trang lovelittlesaigon.org của Thư Viện Việt Nam còn xử dụng các bản quét (scan) của Giáo sư HUỲNH CHIẾU ĐẲNG, chủ quán SÁCH VEN ĐƯỜNG và một số nguồn cùng mục tiêu khác. Chúng tôi vẫn tiếp tục nhận sách của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa để đưa lên website phổ biến và lưu giữ.
“Năm Quý Mùi (1943) là năm trăng mờ gió thảm, tiếng chiến tranh inh ỏi khắp hoàn cầu, toàn xứ Đông Dương bị quân Nhật Bản tràn vào, họa chiến tranh mỗi ngày một lan rộng. Dân Việt Nam bị đói kém đau khổ đủ mọi đường, lại căm tức về nỗi nước nhà suy nhược phải bị đè nén dưới cuộc bảo hộ trong sáu bẩy mươi năm, cho nên ai cũng muốn nhân cơ hội ấy mà gây lại nền độc lập đã mong mỏi từ bao lâu. Tôi là một người nước Việt Nam, lẽ nào lòng tôi lại không rung động theo với dịp rung động của những người ái quốc trong nước? Nhưng vì hoàn cảnh khó khăn, lòng người ly tán, nhiều người lại muốn lợi dụng cái tiếng ái quốc để làm cái mối tư lợi cho mình, vì vậy mà tôi chán nản không dự vào đảng phái nào cả, mà cũng không hành động về phương diện chính trị. Ngoài những lúc làm những công việc hàng ngày phải làm, khi rỗi rãi gặp những bạn thân, nói đến chuyện thiên hạ sự và việc nuớc nhà, thì tôi cũng nói chuyện phiếm và mong cho nước nhà chóng được giải phóng…”
Trong Lời nói đầu, tác giả viết: “Tục ngữ ta nhiều câu rất khỏ hiểu. Khó hiểu vì lời quá vắn tắt, hoặc vì ý bỏ lửng giữa chừng, hoặc vì chữ dùng quá cổ. Không những an hem thanh niên học sinh, ngay người lớn chúng ta, nhiều khi cũng không khỏi lúng túng trước ý nghĩa một vài câu tục ngữ. Vốn yêu chuộng quốc văn, quốc học, chúng tôi chú trọng đến tục ngữ Việt Nam đã từ lâu. Và trong khoảng những năm 1937, 1938 trên các báo Việt Báo, Việt Cường ngoài Bắc, Công Luận trong Nam, tôi đã có dịp giải thích ý nghĩa một số tục ngữ. Rồi sau, trải qua nhiều địa phương, xúc tiếp với nhiều nghề nghiệp, những điều tai nghe măt thấy cùng những kinh nghiệm bản thâm đã giúp chúng tôi hiểu thêm một số tục ngữ cần phải giải thích…
Từ năm 1976, Orange County ước tính có chừng vài ba trăm người Việt định cư, tới năm 1977 người Việt tại Little Saigon tăng lên khoảng 2,000. Từ đó bùng phát xung khắc giữa người bản xứ và người Việt tại Orange County (sách đã dẫn).
Mục Sư Nguyễn Xuân Đức kể rằng nhóm KKK (Ku Klux Klan) từng gởi thư kèm hình cái súng lục để vào đầu và nói rằng: “Ông đừng đem người tị nạn đến nữa, nếu không thì số mệnh của ông như thế này” (trang 94, sách đã dẫn).
Lúc bấy giờ có sự kỳ thị người Việt tại Little Saigon, và giới chức Hoa Kỳ đã phản đối hoặc cản trở sự phát triển của người Việt, nhưng sau đó họ đã đề xướng và cùng vận động với cộng đồng Việt Nam trong nhiều công trình, cho thấy người Mỹ đã cảm thông với người Việt bằng nụ cười cởi mở.
lovelittlesaigon.org hân hạnh giới thiệu khảo luận mới (2024) của tác giả ĐỖ HOÀNG Ý: "Khảo luận về một số địa danh nước Việt thượng cổ". Đây là CHƯƠNG II - PHẦN I của loạt biên khảo công phu của tác giả: “Khảo luận tổng quát một số ghi chép trong cổ thư Tàu liên quan đến lịch sử Việt thời Hai Bà Trưng khởi nghĩa”. Tác giả đã dẫn sách sử cổ, đặc biệt chú thích những bản đồ cổ đính kèm. Phần tiểu kết, tác giả viết: "- những ghi chép về đồng trụ Mã Viện chỉ là những phỏng đoán vu vơ, không chứng cứ rõ ràng nên vì thế truyền thuyết đồng trụ Mã Viện chỉ đáng được xem là truyện dã sử truyền khẩu qua các đời mà thôi. - đến nay chưa có khai quật khảo cổ nào tìm thấy được dấu vết của đoàn quân Đông Hán nam chinh do Mã Viện chỉ huy nên sự kiện đồng trụ và lời nguyền Đồng trụ chiết, Giao Chỉ diệt hiển nhiên chỉ là truyền thuyết, không thể xem đấy là sự kiện lịch sử.
Đài VNATV thực hiện 2 videos về buổi lễ tưởng niệm Nhà văn, Nhà báo, Nhà giáo Trần Lam Giang tại Phòng Sinh Hoạt Thư Viện Việt Nam Little Saigon (Vietnamese Cultural Center - VHV Foundation), 10872 Westminster Avenue, Suites 214 & 215, Garden Grove, California 92843. Tổ chức trong nội bộ và một số bạn học cùng thời với người quá cố.
Tiếp theo lời tâm tình của LS Nguyễn Hữu Công, Giám Đốc Đài Little Sài Gòn Radio, ông kể lại một vài kỷ niệm trong thời sinh viên cũng như khi ra trường đi tập sự Luật Sư … ông Hoàng Đình Khuê, LS. Nguyễn Phương Minh (Đỗ Thái Nhiên) và nhiều người nữa lần lược lên kể về những kỷ niệm với Nhà Văn Nguyễn Đức Lập. Sau phần tâm tình mọi người cùng xếp thành hàng dọc, Ban tổ chức đã trao cho mỗi người một cành hoa hồng lần lược đến trước bàn thờ dể đặt hoa tưởng niệm, nhiều người không ngăn được những dòng nước mắt khi đứng trước di ảnh của Nhà Văn Nguyễn Đức Lập...
... Tiếp theo Nhà báo Du Miên mời Nhà thơ Nguyễn Đức Trạch (Trạch Gầm) Bào huynh của nhà văn Nguyễn Đức Lập đại diện tang quyến lên có đôi lời, ông cảm ơn Thư Viện Việt Nam, cảm ơn tất cả qúy vị đại diện cộng đồng, hội đoàn, đã đến chia buồn và tham dự lễ tưởng niệm hôm nay, sau đó ông đọc bài thơ thương nhớ em làm cho những người tham dự không ngăn được nỗi xúc động. Tiếp theó, ông cho biết, người em kế là Nguyễn Đức Thạch từ Việt Nam qua thăm anh tại Texas, nhưng đến nơi thì anh Nguyễn Đức Lập đã ra đi. Ông Nguyễn Đức Thạch cũng có bài thơ viết thương nhớ anh, và nhờ ca sĩ Yên Ly diễn ngâm thật xúc động...
Tại hội trường Thư Viện Vệt Nam vào lúc 4 giờ chiều Thứ Bảy ngày 5 tháng 3 năm 2016, Thư Viện Việt Nam và gia đình đã tổ chức buổi lễ tưởng niệm Nhà văn Nguyễn Đức Lập. Là một trong những người sáng lập Thư Viện Việt Nam trong đó có Nhà Báo Du Miên, cố Nhạc Sị Trầm Tử Thiêng, Giáo Sư Trần Lam Giang, Bác Sĩ Võ Trọng Di…
Tham dự buổi lễ tưởng niệm ngoài các thành viên trong Thư Viện Việt Nam, Nhà thơ Trạch Gầm, Bào Huynh của Nhà văn Nguyễn Đức Lập và tang quyến, Đại diện Hội Đồng Trung Ương Hướng Đạo Việt Nam có Trưởng Nguyễn Trí Tuệ, Trưởng Hồ Đăng, Trưởng Nguyễn Tấn Tiến cùng một số Trưởng đại diện các Liên Đoàn Hướng Đạo Miền Tây Nam Hoa Kỳ và một số anh chị em Hướng Đạo Sinh cùng các cựu Trưởng Hướng Đạo, Nghị Viên Phát Bùi, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California và phu nhân. Ông Phát Bùi cũng là người đã đóng góp nhiều cho Thư Viện Việt Nam, hiện nay ông là một trong những thành viên trong Ban quản trị Thư Viện, một số qúy vị đại diện các tổ chức, hội đoàn...
ĐÀI SBTN, phóng viên Phan Đại Nam thực hiện phóng sự và giới thiệu: "Được thành lập nhờ vào những người có tâm huyết giữ gìn lịch sử và văn hoá Việt Nam nơi hải ngoại, trong đó có nhạc sỹ Trầm tử Thiêng. Vào trưa Chúa Nhật 23/7/2017, Ban điều hành Thư Viện Việt Nam đã trang trọng kỷ niệm 19 năm hoạt động với sự hiện diện của đông đảo đồng hương."
Chương trình Sinh Hoạt Cộng Đồng đài VNATV giới thiệu về ngày "trình làng" website lovelittlesaigon.org. Hai nhà báo CNN Nguyễn Ngọc Chấn và Du Miên đã dành nguyên chương trình để loan báo ngày ra mắt website của Thư Viện Việt Nam vào trưa Chủ nhựt 19 tháng 11 năm 2023 tại Phòng Sinh Hoạt Thư Viện Việt Nam, số 10872 Westminster Avenue, Suites 214&215. Hai nhà báo đã lượt qua những ngày tháng từ ước mơ thành hiện thực: học hỏi những người đi trước và được "chân truyền", nhất là sự giúp đỡ hào phóng của nhiều bậc "sư phụ" trong lãnh vực website cũng như cách thức đưa sách lên trang mang....
1- Đầu tiên là đại học Cambridge, Hoa Kỳ, vào năm 1986, ghi thuật chi tiết việc kiến trúc Tử Cấm Thành vào thời Minh Thành Tổ, do kiến trúc sư Nguyễn An, người Việt Nam đảm trách. 2- Tháng 9 năm 2008, Trung Tâm Nghiên Cứu Văn Hóa Việt Nam tại Little Saigon, California, cho xuất bản tác phẩm Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông của tác giả Du Miên. Đề tài người Việt Nam vẽ kiểu và xây Tử Cấm Thành Bắc Kinh chiếm ¼ nội dung tác phẩm. 3-Tháng 11 năm 2008, đài truyền hình ZDF Dokukanal (Germany) thực hiện bộ phim Tử Cấm Thành Bắc Kinh : Bản Di Chúc Của Một Bạo Chúa, một lần nữa làm sáng tỏ thêm về tác giả công trình kiến trúc đồ sộ bậc nhất thế giới này : Nguyễn An, một tù binh Việt Nam. Bộ phim do đài truyền hình Đức thực hiện; được phụ đề Việt ngữ vì nội dung của cuốn phim nhằm ca ngợi công trình kiến trúc tuyệt vời của một người Việt Nam, mà người Tàu "Cầm Nhầm" hàng mấy trăm năm qua, nay đã bị thế giới phanh phui...
Thưa quý thính giả,
Trong chương trình Sinh Hoạt Cộng Đồng hôm nay, Đài ĐLSN xin mời quý thính giả theo dõi cuộc trò chuyện của Đặc Phái Viên HẢI SƠN với Nhà Báo DU-MIÊN về tác phẩm “Việt Eden – Địa đàng Hạ giới”, do ông Du-Miên và phu nhân là Nhà báo NGỌC HÀ biên soạn vừa phát hành.
Được biết, trước năm 1975, Ông DU-MIÊN là phóng viên Chiến trường, và là Thư Ký Tòa Soạn nhật báo Trắng Đen. Qua Mỹ tỵ nạn năm 1975, ông đồng sáng lập Nguyệt San Hồn Việt, tờ báo Việt đầu tiên tại hải ngoại. Ông cũng đã từng làm Chủ tịch Hội Ký Giả Việt Nam Hải Ngoại, và Tổng Thư Ký Hiệp Hội Truyền Thông Việt Ngữ Hoa Kỳ. Là đồng sáng lập Thư Viện Việt Nam Little Saigon, nhà báo Du-Miên là tác giả nhiều tác phẩm, trong đó có Việt Nam Suối Nguồn Văn Minh Phương Đồng, đã được dịch sang Anh ngữ và tái bản 3 lần. Nhà báo NGỌC HÀ, phu nhân ông Du-Miên từng là chủ nhiệm nhiều tuần báo tiếng Việt tại hải ngoại và là một trong những Ủy viên của Hội Ký Giả Việt Nam Hải Ngoại lúc mới thành lập!
Quyển sách 330 trang đúc kết từ những dữ liệu lịch sử với nhiều hình ảnh chi tiết về cộng đồng người Việt ở Little Saigon, Nam California từ năm 1975 mà chính tác giả là nhân chứng trong hơn 48 năm sinh sống tại nơi này. - DU MIÊN, Nhà báo/Đồng tác giả sách: "Một số những người năm 1975 ở trong vùng này đã chết rồi, và chúng tôi đã trải qua nhiều cái khó khăn về sức khoẻ, chưa biết là mình sống và mình chết ngày nào, và sự ra đi của một vài người bạn có công lớn nhất với cái sự hình thành của Little Saigon là mục sư tiến sĩ Nguyễn Xuân Đức của nhà thờ Saint Anselm tin lành, và Đốc sư Phùng Minh Tiến mới vừa mất một năm, hai năm vừa qua, nó thôi thúc chúng tôi là nếu chúng ta không có viết lại thì các em các cháu sau này sẽ làm lạc hay là nó không biết được cái nguồn gốc thật sự của nó." Ông Du Miên là một nhà báo từ trước năm 1975. Ông cũng là một trong bốn thành viên sáng lập ra tờ báo tiếng Việt xuất bản đầu tiên ở Mỹ có tên Hồn Việt, vào tháng 11 năm 1975...
Đốc sự Hoa Thế Nhân (Quốc Gia Hành Chánh Việt Nam Cộng Hòa) đã dành thời gian tâm tình cùng đồng tác già Việt Eden Địa đàng hạ giới. Vì sao đáng quan tâm? Đốc sự Hoa Thế Nhân và nhiều bằng hữu biết rất rõ về những nỗ lực của con dân Việt Nam Cộng Hòa sau 1975 đến được Hoa Kỳ: Họ tị nạn qua nhiều đợt nhưng có chung 1 kẻ thù. Kẻ thù cướp Miền Nam, giam tù dân quân cán chính VNCH và đẩy hàng triệu người vào tử lộ... Những người tới Mỹ ngày đêm âm thầm gầy dựng "những gì kẻ thù tiêu diệt, chúng ta dựng lại", trong đó "tái phục thủ đô VNCH là quan trọng nhất". Và, Little Saigon sau gần nửa thế kỷ chìm nổi, cuối cùng đã thành hình... Đây là cuốn sách LỊCH SỬ LITTLE SAIGON...
Đặc phái viên Phan Đại Nam của đài truyền hình SBTN toàn cầu và địa phương đã ghi nhận và phỏng vấn nhiều khuôn mặt nổi bật trong buổi ra mắt tác phẩm liên quan đến lịch sử hình thành thủ đô người Việt tị nạn Little Saigon: Ký giả CNN Nguyễn Ngọc Chấn, Phóng viên hình Nick Ut của hãng thông tấn AP (đoạt giải Pulitzer), Lim Thanh Vân của hãng thông tấn UPI (con nuôi Tổng thống Ford), Mục sư Nguyễn Xuân Hồng (nguyên Chủ tịch Hội Đồng Liên Tôn VN tại Hoa Kỳ)... (NHẤN TỰA ĐỂ XEM VIDEO)
VHV FOUNDATION - THƯ VIỆN VIỆT NAM VIETNAMESE CULTURAL CENTER 10872 Westminster Avenue, Suites 214 & 215, Garden Grove, California 92843 E-mail: info@lovelittlesaigon.org
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.