Trong suốt hơn 100 năm nay, người Việt của ba, bốn thế hệ đều quen thuộc với câu
ca dao thật mộc mạc, phổ thông đã thấm sâu vào hồn bao người.
Gió đưa cành trúc la đà,
Tiếng chuông Trấn Vũ, canh gà Thọ Xương.
Điểm đặc biệt là hai câu ca dao này không những đã vượt thời gian mà còn vượt cả
không gian, đi đến miền nào trên đất Việt đều được người miền ấy uyển chuyển thay đổi
đôi ba địa danh để địa phương hóa hai câu nghe thật thỏa nguyện.
Từ miền Bắc nghe văng vẳng nơi chốn Hà Nội:
Gió đưa cành trúc la đà,
Tiếng chuông Trấn Vũ, canh gà Thọ Xương.
Đến miền Trung trên dòng sông Hương lại nghe rõ câu ca:
Gió đưa cành trúc la đà,
Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương.
Ấy thế mà vào đến trong Nam cũng chừng đó “gió đưa”, “tiếng chuông”, “canh gà”
mà lại biến hóa thành:
Gió đưa tàu chuối la đà,
Tiếng chuông Xá Lợi, canh gà Thủ Thiêm.
(trích từ bài: Thọ Xương hay Thọ Cương -Thái Văn Kiểm, 2001)
...
Vào lúc 11 giớ sáng Chủ nhựt 30 tháng 3 năm 2025 phòng sinh hoạt của Thư Viện Việt Nam góc đường Westminster và Euclid đã không còn chỗ trống. Trên 250 quan khách và đồng hương đã đến đây - như thông lệ hàng năm - để nhận 1 cuốn sách bằng tiếng Anh có nội dung độc đáo: Viết về lịch sử hình thành Little Saigon. Cuốn sách dày 310 trang, ghi lại diễn tiến từ 1975 đến 2024 tất cả những sinh hoạt liên quan đến sự hình thành của Little Saigon. Tác giả là 2 nhà báo sống tại Little Saigon ngay từ lúc khởi đầu, đã sưu tập tài liệu và nhất là hình ảnh để đưa vào tác phẩm. Trong buổi ra mắt sách, tác giả công phu mời các nhân vật làm business hay sinh hoạt tại Little Saigon từ lúc khởi đầu đền trực tiếp nói chuyện với quan khách...
Nạn đói năm Ất Dậu 1945 để lại những nỗi đau đớn tột độ cho những người sống sót và ấn tượng kinh hoàng cho những người đã chứng kiến. Chưa bao giờ trong lịch sử Việt Nam lại xảy ra một biến cố thảm thương như thế.Hoàn cảnh và những nguyên nhân nào đã đưa đến nạn đói năm Ất Dậu? Mời độc giả tìm đọc trong bài viết này với nhiều chi tiết gây xúc động mạnh mặc dù sự việc đã xảy ra 80 năm trước đây.
In the final days of May, 1975, it was a time of book persecution for the people of South Vietnam. As soon as the Communists seized Saigon, they hastily ordered the confiscation of all South Vietnamese books and newspapers, which they labeled as "decadent and reactionary culture."
Những sách Giáo khoa do nhiều tác giả biên soạn theo đúng chương trình giáo dục của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa này được đồng bào tị nạn Việt Nam mang theo sau biến cố tan nhà nát cửa mất cả giang sơn 30 tháng 4 năm 1975 và tặng cho Thư Viện Việt Nam Little Saigon cất giữ. Ngoài số sá ch này, trang lovelittlesaigon.org của Thư Viện Việt Nam còn xử dụng các bản quét (scan) của Giáo sư HUỲNH CHIẾU ĐẲNG, chủ quán SÁCH VEN ĐƯỜNG và một số nguồn cùng mục tiêu khác. Chúng tôi vẫn tiếp tục nhận sách của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa để đưa lên website phổ biến và lưu giữ.
Đài VNATV thực hiện 2 videos về buổi lễ tưởng niệm Nhà văn, Nhà báo, Nhà giáo Trần Lam Giang tại Phòng Sinh Hoạt Thư Viện Việt Nam Little Saigon (Vietnamese Cultural Center - VHV Foundation), 10872 Westminster Avenue, Suites 214 & 215, Garden Grove, California 92843. Tổ chức trong nội bộ và một số bạn học cùng thời với người quá cố.
Trong cuộc nội chiến, hai kẻ địch văn hóa là :
- Văn hóa cổ truyền hay văn hóa Sài Gòn thì mọi người dân Việt ở hải ngoại hay quốc nội đều hay biết vì hiện đang sống với ,
- Văn hóa XHCN thì ở miền Nam ít người biết đến vì 2 lý do sau : 1) Cuộc sống ngắn ngủi 10 năm (1975-1986) của văn hóa XHCN tại miền Nam, 2) Hầu như không có tác giả nào cả quốc gia lẫn cộng sản viết về văn hóa XHCN và cuộc nội chiến văn hóa Bắc Nam. Đó là lý do chúng tôi dành phần 1 và phần 2 cho văn hóa XHCN và phần 3 cho cuộc nội chiến văn hóa.
Tác giả ghi trong phần « Tự Luận về Bản In tại hải ngoại » : « Ba mươi năm chiến tranh (1945-1975), một cuộc chiến mà người Việt hầu như đóng vai « được mướn » để đánh lẫn nhau, là ba mươi năm tàn phá triệt để như thể một cuộc đổi đời. Ba mươi năm chiến tranh đã qua. Hơn mười năm cuồng say chiến thắng kéo theo hận thù, tù đày, cũng đã qua. « Thua » hay « Thắng » thì cả hai đều tỉnh giấc trước điêu tàn của đất nước. Một thời kỳ đại loạn chưa từng thấy trong lịch sử của dân tộc Việt. Đại loan cho đời sống vật chất. Vô cùng quan trọng nữa là đại loạn cho nếp sống tinh thần, nền móng của tổ chức xã hội. Hậu quả là trước mắt chúng ta hình ảnh một xã hội bị phân hóa và băng hoại cực độ, khiến cho đại chúng không có được một niềm tin để sống, để hành động trong tinh thần hướng thượng với ý thức giúp vào phúc lợi lâu dài của dân tộc… »
Những sách Giáo khoa do nhiều tác giả biên soạn theo đúng chương trình giáo dục của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa này được đồng bào tị nạn Việt Nam mang theo sau biến cố tan nhà nát cửa mất cả giang sơn 30 tháng 4 năm 1975 và tặng cho Thư Viện Việt Nam Little Saigon cất giữ. Ngoài số sá ch này, trang lovelittlesaigon.org của Thư Viện Việt Nam còn xử dụng các bản quét (scan) của Giáo sư HUỲNH CHIẾU ĐẲNG, chủ quán SÁCH VEN ĐƯỜNG và một số nguồn cùng mục tiêu khác. Chúng tôi vẫn tiếp tục nhận sách của Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa để đưa lên website phổ biến và lưu giữ.
“Năm Quý Mùi (1943) là năm trăng mờ gió thảm, tiếng chiến tranh inh ỏi khắp hoàn cầu, toàn xứ Đông Dương bị quân Nhật Bản tràn vào, họa chiến tranh mỗi ngày một lan rộng. Dân Việt Nam bị đói kém đau khổ đủ mọi đường, lại căm tức về nỗi nước nhà suy nhược phải bị đè nén dưới cuộc bảo hộ trong sáu bẩy mươi năm, cho nên ai cũng muốn nhân cơ hội ấy mà gây lại nền độc lập đã mong mỏi từ bao lâu. Tôi là một người nước Việt Nam, lẽ nào lòng tôi lại không rung động theo với dịp rung động của những người ái quốc trong nước? Nhưng vì hoàn cảnh khó khăn, lòng người ly tán, nhiều người lại muốn lợi dụng cái tiếng ái quốc để làm cái mối tư lợi cho mình, vì vậy mà tôi chán nản không dự vào đảng phái nào cả, mà cũng không hành động về phương diện chính trị. Ngoài những lúc làm những công việc hàng ngày phải làm, khi rỗi rãi gặp những bạn thân, nói đến chuyện thiên hạ sự và việc nuớc nhà, thì tôi cũng nói chuyện phiếm và mong cho nước nhà chóng được giải phóng…”
Chương trình Sinh Hoạt Cộng Đồng đài VNATV giới thiệu về ngày "trình làng" website lovelittlesaigon.org. Hai nhà báo CNN Nguyễn Ngọc Chấn và Du Miên đã dành nguyên chương trình để loan báo ngày ra mắt website của Thư Viện Việt Nam vào trưa Chủ nhựt 19 tháng 11 năm 2023 tại Phòng Sinh Hoạt Thư Viện Việt Nam, số 10872 Westminster Avenue, Suites 214&215. Hai nhà báo đã lượt qua những ngày tháng từ ước mơ thành hiện thực: học hỏi những người đi trước và được "chân truyền", nhất là sự giúp đỡ hào phóng của nhiều bậc "sư phụ" trong lãnh vực website cũng như cách thức đưa sách lên trang mang....
1- Đầu tiên là đại học Cambridge, Hoa Kỳ, vào năm 1986, ghi thuật chi tiết việc kiến trúc Tử Cấm Thành vào thời Minh Thành Tổ, do kiến trúc sư Nguyễn An, người Việt Nam đảm trách. 2- Tháng 9 năm 2008, Trung Tâm Nghiên Cứu Văn Hóa Việt Nam tại Little Saigon, California, cho xuất bản tác phẩm Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông của tác giả Du Miên. Đề tài người Việt Nam vẽ kiểu và xây Tử Cấm Thành Bắc Kinh chiếm ¼ nội dung tác phẩm. 3-Tháng 11 năm 2008, đài truyền hình ZDF Dokukanal (Germany) thực hiện bộ phim Tử Cấm Thành Bắc Kinh : Bản Di Chúc Của Một Bạo Chúa, một lần nữa làm sáng tỏ thêm về tác giả công trình kiến trúc đồ sộ bậc nhất thế giới này : Nguyễn An, một tù binh Việt Nam. Bộ phim do đài truyền hình Đức thực hiện; được phụ đề Việt ngữ vì nội dung của cuốn phim nhằm ca ngợi công trình kiến trúc tuyệt vời của một người Việt Nam, mà người Tàu "Cầm Nhầm" hàng mấy trăm năm qua, nay đã bị thế giới phanh phui...
Thưa quý thính giả,
Trong chương trình Sinh Hoạt Cộng Đồng hôm nay, Đài ĐLSN xin mời quý thính giả theo dõi cuộc trò chuyện của Đặc Phái Viên HẢI SƠN với Nhà Báo DU-MIÊN về tác phẩm “Việt Eden – Địa đàng Hạ giới”, do ông Du-Miên và phu nhân là Nhà báo NGỌC HÀ biên soạn vừa phát hành.
Được biết, trước năm 1975, Ông DU-MIÊN là phóng viên Chiến trường, và là Thư Ký Tòa Soạn nhật báo Trắng Đen. Qua Mỹ tỵ nạn năm 1975, ông đồng sáng lập Nguyệt San Hồn Việt, tờ báo Việt đầu tiên tại hải ngoại. Ông cũng đã từng làm Chủ tịch Hội Ký Giả Việt Nam Hải Ngoại, và Tổng Thư Ký Hiệp Hội Truyền Thông Việt Ngữ Hoa Kỳ. Là đồng sáng lập Thư Viện Việt Nam Little Saigon, nhà báo Du-Miên là tác giả nhiều tác phẩm, trong đó có Việt Nam Suối Nguồn Văn Minh Phương Đồng, đã được dịch sang Anh ngữ và tái bản 3 lần. Nhà báo NGỌC HÀ, phu nhân ông Du-Miên từng là chủ nhiệm nhiều tuần báo tiếng Việt tại hải ngoại và là một trong những Ủy viên của Hội Ký Giả Việt Nam Hải Ngoại lúc mới thành lập!
Quyển sách 330 trang đúc kết từ những dữ liệu lịch sử với nhiều hình ảnh chi tiết về cộng đồng người Việt ở Little Saigon, Nam California từ năm 1975 mà chính tác giả là nhân chứng trong hơn 48 năm sinh sống tại nơi này. - DU MIÊN, Nhà báo/Đồng tác giả sách: "Một số những người năm 1975 ở trong vùng này đã chết rồi, và chúng tôi đã trải qua nhiều cái khó khăn về sức khoẻ, chưa biết là mình sống và mình chết ngày nào, và sự ra đi của một vài người bạn có công lớn nhất với cái sự hình thành của Little Saigon là mục sư tiến sĩ Nguyễn Xuân Đức của nhà thờ Saint Anselm tin lành, và Đốc sư Phùng Minh Tiến mới vừa mất một năm, hai năm vừa qua, nó thôi thúc chúng tôi là nếu chúng ta không có viết lại thì các em các cháu sau này sẽ làm lạc hay là nó không biết được cái nguồn gốc thật sự của nó." Ông Du Miên là một nhà báo từ trước năm 1975. Ông cũng là một trong bốn thành viên sáng lập ra tờ báo tiếng Việt xuất bản đầu tiên ở Mỹ có tên Hồn Việt, vào tháng 11 năm 1975...
Đốc sự Hoa Thế Nhân (Quốc Gia Hành Chánh Việt Nam Cộng Hòa) đã dành thời gian tâm tình cùng đồng tác già Việt Eden Địa đàng hạ giới. Vì sao đáng quan tâm? Đốc sự Hoa Thế Nhân và nhiều bằng hữu biết rất rõ về những nỗ lực của con dân Việt Nam Cộng Hòa sau 1975 đến được Hoa Kỳ: Họ tị nạn qua nhiều đợt nhưng có chung 1 kẻ thù. Kẻ thù cướp Miền Nam, giam tù dân quân cán chính VNCH và đẩy hàng triệu người vào tử lộ... Những người tới Mỹ ngày đêm âm thầm gầy dựng "những gì kẻ thù tiêu diệt, chúng ta dựng lại", trong đó "tái phục thủ đô VNCH là quan trọng nhất". Và, Little Saigon sau gần nửa thế kỷ chìm nổi, cuối cùng đã thành hình... Đây là cuốn sách LỊCH SỬ LITTLE SAIGON...
Đặc phái viên Phan Đại Nam của đài truyền hình SBTN toàn cầu và địa phương đã ghi nhận và phỏng vấn nhiều khuôn mặt nổi bật trong buổi ra mắt tác phẩm liên quan đến lịch sử hình thành thủ đô người Việt tị nạn Little Saigon: Ký giả CNN Nguyễn Ngọc Chấn, Phóng viên hình Nick Ut của hãng thông tấn AP (đoạt giải Pulitzer), Lim Thanh Vân của hãng thông tấn UPI (con nuôi Tổng thống Ford), Mục sư Nguyễn Xuân Hồng (nguyên Chủ tịch Hội Đồng Liên Tôn VN tại Hoa Kỳ)... (NHẤN TỰA ĐỂ XEM VIDEO)
Khi nối kết khúc “Thành phố đổi tên, nhắc người còn nợ” tới các trang 71, 72, 73, 74… của Chương I: “…Khi nhìn thấy bản đồ đăng trên tuần báo Sài Gòn, ký giả Rosa Kwong phỏng vấn tác giả bản đồ (là chủ bút tuần báo Sài Gòn): “- Tại sao gọi là phố mới, phố Sài Gòn?
“- Ở quê nhà Việt Nam, Cộng Sản đổi tên thủ đô Sài Gòn của chúng tôi rồi. Chúng tôi lập khu phố nhỏ, phố mới gọi là phố Sài Gòn. Sài Gòn thủ đô nước tôi lớn và hoa lệ, là “Hòn ngọc Viễn Đông”… Còn ở Westminster đây, bất quá, chúng tôi gom nhau lại thành 1 khu phố nhỏ, một góc chút xíu của Sài Gòn hoa lệ ngày xưa…
“Cô Ký giả gốc Hồng Kông lặng yên một lúc khi thấy Chủ bút báo Sài Gòn rơm rớm nước mắt khi nhắc đến Sài Gòn. Cô gật đầu chào mọi người. Vài ngày sau, trong bài tường thuật ngày 1 tháng 2, 1981 cô gọi khu phố bé tí, phố Sài Gòn của tuần báo Sài Gòn nói trên là “Little bit of Saigon”. Sau này người ta lượt bỏ bớt 2 chữ “bit of”, còn lại “Little Saigon”...
Ca sĩ Mỹ Lan đã dành chương trình Mỹ Lan Talk Show trên đài truyền hình Saigon Entertainment Television (SET) để tâm tình cùng ký giả Du Miên nhân dịp giới thiệu tác phẩm viết về lịch sử hình thành Little Saigon từ năm 1975 đến 2023. Vui lòng bấm vào tựa bài để xem trọn vẹn video Mỹ Lan Show.
Việt Eden Địa đàng hạ giới đã ra mắt tại Little Saigon ngày 13 tháng 8 năm 2023. Ca sĩ Giáng Ngọc đã mời đồng tác giả, nhà báo Du Miên lên tâm tình trong "Giáng Ngọc Show" của đài SBTN....
NHẮP CHUỘT (CLICK) VÀO TỰA ĐỂ XEM VIDEO
VHV FOUNDATION - THƯ VIỆN VIỆT NAM VIETNAMESE CULTURAL CENTER 10872 Westminster Avenue, Suites 214 & 215, Garden Grove, California 92843 E-mail: info@lovelittlesaigon.org
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.